دوره مقدماتی فن ترجمه

 | تاریخ ارسال: 1402/1/14 | 
به همت انجمن علمی دانشجویی الهیات دانشگاه امام صادقعلیه السلام ، این دورۀ آموزشی طی ۸ جلسه در پاییزماه و دی ماه ۱۴۰۱ پنجشنبه‌های هر هفته از ساعت ۹ لغایت ۱۲ به صورت حضوری در دانشگاه امام صادق علیه السلام با حضور دانشجویان دانشگاه امام صادق علیه السلام و دانشجویان علاقه‌مند خارج از دانشگاه امام صادق علیه السلام همچون دانشگاه علامه طباطبایی (ره) و... برگزار گردید. همچنین محتوای برون‌خط جلسات این دوره، در اختیار دانشجویان علاقه‌مندی که امکان حضور در کلاس‌های دوره را نداشتند گذاشته شده است.
جناب آقای دکتر قدیری عضو هیات علمی دانشگاه ادیان و مذاهب از مترجمین شناخته شده در عرصه علوم انسانی با ترجمه کتبی مثل: سلطنت ترس: نگاهی فلسفی به بحران سیاسی، اثر مارتا نوسباوم ، اینترنت ما: عصر بیش‌تر دانستن و فهم کم‌تر، اثر مایکل لینچ ، همه و هیچ: آخرالزمان دیجیتال، اثر بوهارت و هوفر ، مرگ با تشریفات پزشکی، اثر آتول گاواندی ، دانشنامه‌ی مصور ادیان، اثر میرتل لانگلی و... تدریس در این دوره را برعهده داشتند.
در این دوره ترجمه انگلیسی به فارسی بر اساس دستور زبان گشتاری (Transformational) آموزش داده شد که یکی از روش‌های نوین و پرکاربرد در ترجمه است که در ایران هم رواج پیدا کرده و مزایای زیادی نسبت دستور زبان سنتی دارد.


دفعات مشاهده: 316 بار   |   دفعات چاپ: 41 بار   |   دفعات ارسال به دیگران: 0 بار   |   0 نظر